Tuesday, May 05, 2009

When the teleprompter goes dark

President Barack Obama's joke wasn't lost in translation—even though he referred to a Cinco de Mayo celebration as "Cinco de Cuatro."

Obama jumbled his words as he welcomed guests to the White House to observe the Mexican holiday, sending the crowd into laughter before he referred to the day correctly.

"Welcome to Cinco de Cuatro—Cinco de Mayo at the White House," said Obama, in what appeared to be an attempt to note they were celebrating on the fourth of May instead of the fifth.

Cinco de cuatro means "five of four" in Spanish.

"We are a day early, but we always like to get a head start here at the Obama White House," he said.

During the presidential campaign, Obama acknowledged his Spanish skills weren't great.

"My accent's always been good," he said. "It's just that I only know 15 words."

The holiday, which marks the Mexican troops' defeat of the French on May 5, 1862, was overshadowed by a swine-flu outbreak that started in Mexico and has spread around the world.

Someone's needs to reprogram the teleprompter for a spanish translation.


More....

No comments: